Are You Really A Christian? Take Our Test
Is your church having an Impact?
Are you living a Victorious Christian life?
Are you conversations Intentional?
Is your prayer Authentic?
Are you reading ‘Be Faithful?’
Is your church – Seeker Friendly? Culturally Relevant? Missional?
Do you have a fish on your car?
Is your worship accompanied by key changes?
Do you use the phrases ‘awesome’, ‘burden’ and ‘bro?’
Does your youth leader have a Directional Haircut?
How’s your garden: any hedges of protection?
Do you think Preach is a noun?
Do you think Fellowship and Mercy are verbs?
Do you insult people and then say ‘bless their heart’?
Do you ‘get alongside people’ instead of making friends?
Do you ‘love on’ people instead of loving them?
Some of these come naturally. Some are way beyond my reach. Some are good – and some, not so much.
But aside from the slogans and the bumper-stickers – Christianity is Christ. That’s it. And that’s enough.
8 Comments
I looked at ‘Is your worship accompanied by key changes?’ for a while and realised that you may NOT be talking about door security….
Good list, Emma!
I am giving silent thanks to God that I have never yet heard anyone use ‘mercy’ as a verb.
I don’t know. I am still trying to work out the story you give us about quiche. Is quiche – by association – an aweful food event because of the outreach buffet it is a part of? Or is quiche great because it is a reliable staple ingredient of an otherwise awkward event, namely, home outreach to the ungrateful, ‘non-Christian’?
man, I don’t have a fish on my car…I have used the word “bro” in cold blood though, so maybe it all evens out…
I only get partial credit for a couple of these, both “burden” and “awesome” are part of my regular vocabulary, “bro” however, is still a stranger.
Also, I do sometimes have very insulting things to say about many people, but I often forget to bless them at the end.
I do use “quiche” as a verb, (if that counts for anything), and when I do, IT IS AWESOME!
I’ve often wondered about how we use ‘nations’ too, I mean we pray for ‘the nations’ eg. the nation of Egypt, but no-one ever says they’re going on holiday to visit another nation, do they? So why use a separate kind of language for when we pray?
also ‘journey mercies’ , ‘how’s your heart?’ and the ‘I’m listening’ head-tilt.
all of which I’ve done.
on quiche: it’s a sweaty cold-egg thing. My problem, not Christendom’s.
You forgot about the soft music during prayer and the kidz ministry, not kids.